tapatio27,
Sí,claro que los verbos 'sofreír" y "saltear" existen y se usarán allí corrientemente por cierto. Pero supongo que a los fines de hacer sonar el menú más
chic, le dirán "sauteados" o directamente "soteados". Pienso que es una asimilación fonética, de la "au" por "o" en este caso; así como el "pay" por "pie" o "lonche" por "lunch". Es algo muy común en los países de América Central y México por la influencia del inglés americano.
El choclito se ve tentador, pero el polvo de chiles me parece que me haría arder hasta las pestañas
Aby,
Has visto? Las tías Aledys y Claudia ya te tenemos catado
Me gustó lo del menú comestible, es que no está para desperdiciar nada de nada, con los tiempos que corren, faltaba más!!
Nicolás,
Con qué seguimos ahora, hay más "morfi" o seguimos con la pachanga?