Quote:
Originally Posted by lio45
Juste pour que tu le saches, cette phrase-là est boîteuse : ce n'est vraiment pas le bon adverbe (et aussi, autres bricoles).
Acceptables :
C’est sur la route 185 où je crains (le plus) pour ma vie...
C’est sur la route 185 que je crains (le plus) pour ma vie...
Ou, plus simple et élégant :
C’est la route 185 qui m'inquiète le plus...
|
La pire erreur à faire quand tu apprends une autre langue, c'est de traduire en fonction de ta langue d'origine. Quand tu apprends une nouvelle langue, il faut penser comme dans celle-ci.