Yeah, it's sad. Walking downtown with Aisling (from Ireland), she can read all the old Newfoundland Irish names.
I knew, for example, that
Talamh an Éisc meant "Newfoundland" - but to hear Aisling pronounce it passing a restaurant with that name... I had NO idea it sounded so beautiful. It's something like thalla-van-ice. I want to record her saying it before she goes back to Dublin just to keep it handy.
*****
And another example of change, as opposed to loss. Her name. It's spawned two names in Newfoundland. In Ireland, it's written Aisling and pronounced Ash-ling.
Here, we have the name Aisling, but it's pronounced Ains-lee. We also have the name Ashling.