Quote:
Originally Posted by RyeJay
Why can't you accept both? Most francophones I know who speak Chiac can also speak the northern dialect of which you're so proud.
|
My observation has been that there are many Chiac speakers who have difficulties in taking their French to another level to make themselves understood to French speakers from other parts of Canada or other parts of the world. The transition seems to be much easier for speakers of northern NB Acadian French or Brayons.
Similarly a lot of Franco-Ontarians have trouble making themselves understood outside of their community or understanding say a simple Radio-Canada newscast.
This is also true of Québécois who speak mostly joual, although this group is an endangered species.
There are real repercussions in speaking mostly a patois version of a standard language, especially in the usefulness you can get out of that language.
In turn, this can lead to the outright death of the said language in a given area, because it doesn't have any practical application outside of joking around with the boys around the kitchen table.
No one writes up hospital records or plans for buildings in Chiac. If these things are not going to be in reasonably standard French in SE NB, they are going to be in English. You can be sure of that.