Quote:
Originally Posted by Acajack
In my book, Atlanta to Winnipeg for starters. To the smallest, coldest market in the league with the smallest arena, and where the previous incarnation of the Jets didn't exactly have stellar attendance all the time.
|
The previous incarnation of the Jets had an outdated arena and no ownership group with enough money to keep them in town. That's why they moved. Similarly, the Thrashers moved to Winnipeg because the ownership group had no interest in continuing operations and had kicked them out of their own arena in Atlanta. It was either fold the franchise last minute or move to the quickest suitable location. Winnipeg fit that bill.
Quote:
Originally Posted by acottawa
Erik Lindros notwithstanding the Nordiques didn’t have any particular problem with players refusing to play there..
|
Yes and no.
Quote:
Originally Posted by Washington Post, 1982
Although all announcements are made in French and all signs and all program stories are in French, the fans root by their heart, not by nationality. Weir, Dale Hunter and Peter Stastny invariably draw more applause than Real Cloutier, Michel Goulet and Marc Tardif.
Although they are treated well by the fans and the club arranges for French lessons, the language problem can make life difficult for English players here.
John Wensink, since dealt to Colorado, found that his family felt isolated and uncomfortable.
"My son was watching Sesame Street and he told me, 'The bird talks funny,' " Wensink said.
|
https://www.washingtonpost.com/archi...=.474a966d077b
Quote:
Originally Posted by Sports Illustrated, 1981
The influx of Europeans has only exacerbated what was already a bit of a language problem for the Nordiques, whose dressing-room door has a sign that reads DRESSING ROOM, VESTIAIRE (French) and SATNA (Slovak). Two Nordiques, Rochefort and Dave Pichette, speak French but precious little English and maybe two words of Slovak. Hunter and Dale Hoganson speak English but no French, as does Robbie Ftorek, the team captain, who is Czechoslovakian by descent but grew up in Massachusetts. Frycer is lost in both English and French. All three Stastnys get by in English, but only Anton knows enough French to wander into downtown Quebec City. "Sometimes I walk into the locker room and it sounds like the League of Nations," says Bergeron, throwing up his hands. In a serious moment he says, "I can't imagine this team without the Stastnys."
...
To that end, Aubut leaves no stone unturned. Quebec City is overwhelmingly French-speaking. It has only one English-speaking movie theater and no daily paper printed in English. As a result, a lot of English-speaking NHL players want no part of being a Nordique
|
https://www.si.com/vault/1981/12/14/...ow-big-winners
Not only would Quebec be on its own regarding its first-language policies amongst other NHL teams but it has not-so-great winters and one of the highest tax regimes for income tax for athletes (only behind Ontario). Places like Winnipeg and Edmonton are two of the least-favoured cities to travel to on the calendar and Winnipeg is frequently the most mentioned team that players don't want to be traded to.
Quebec would be a poor destination for free agents, its players would be heavily taxed, and their families would have a difficult time living there. Imagine combining Winnipeg's hopeless free agency efforts with Montreal's language police problems and you end up with Quebec City. Sounds like an ideal "No" candidate for the NHLPA and its members.