Quote:
Originally Posted by RWin
I can't imagine it dubed anyway. Or with subtitles
|
While some children's do get dubbed, it's worthy of note that the most legendary children's shows from both English and French Canada were not, and so memories of the most beloved kids' shows from "home" are almost perfectly "'siloed" between anglophones and francophones, with only a minority of Canadians (like me I suppose) having a grasp of the classics on either side.
I am think of stuff like Mr. Dressup, the Friendly Giant and for Ontarians mostly, Polka Dot Door.
And in French there was Passe-Partout, Bobino, etc.